Шалунья басня Сумарокова

Шалунья* некая в беседе,
В торжественном обеде,
Не бредила без слов французских ничего.
Хотя она из языка сего
Не знала ничего,
Ни слова одного,
Однако знанием хотела поблистати
И ставила слова французские некстати;
Сказала между тем: «Я еду делать кур*».
Сказали дурище, внимая то, соседки:
«Какой плетешь ты вздор! кур делают наседки».

* Шалунья — дура.

* Я еду делать кур — еду лечиться (фр. faire une cure).




Поделиться ссылкой


–ейтинг@Mail.ru