Репейник

В репей, что глупец на тропе насадил,
Прохожий босою ногой угодил —

И молвил виновнику: «Вырви скорей!»
Но тот позабыл. И разросся репей.

Теперь той дорогой любой – стар и млад —
Пройдет – и поранится, жизни не рад.

Виновника вызвал старейшина строгий,
Чтоб злые колючки убрал он с дороги.

И тот обещал: «Я их завтра же срежу!»,
Но год миновал, а колючки все те же

Растут на дороге – конца нет кустам!
Глупец пред старейшиной снова предстал,

А тот: «Мы в покое тебя не оставим,
Мы этот репей тебя вырвать заставим,

Но знай, что чем больше проленишься дней,
Тем будет тебе это сделать трудней.

Ведь силы уйдут, шевелись поскорей:
Колючек все больше, а ты все старей!..»

...Покуда ты жив, соберись и успей
Тобой же посаженный вырвать репей:

Подумай – нет счета обидам и ранам,
Которые ты своим односельчанам

Нанес, возрастив среди общей тропы
Корысти и зависти злые шипы!

Здесь аллегорически представлена ситуация, при которой человек постоянно откладывает борьбу с дурными чертами своего характера, ранящими сердца окружающих («нет счета обидам и ранам»). В образе старейшины представлен шейх, многократно предупреждающий мюрида о последствиях такого поведения.
Д. Щ.
***

Чем дольше отказывается человек бороться со своими злыми наклонностями, тем сильнее они в нем укореняются – и тем больнее, переходя в поступки, «язвят» всех, кто с ним соприкасается. В притче злые наклонности уподоблены «колючкам», а окружающие – «прохожим». Учитель, выступающий здесь под видом «старейшины», способен только дать хороший совет; последовать же совету или пренебречь им – дело самого ученика...
М. Х.

Категория: Притча Руми Суфийская притча

Смотрите также:

Парфюмер и попугай

Притча Руми «Парфюмер и попугай»

Пахарь и лев

Притча Руми «Пахарь и лев»