Басня Козел и Лисица
(Le Renard et le Boue)

Козел большой, рогатый,
Преважный с виду, бородатый,
Но по уму едва ль не брат ослу родной,
С плутовкою Лисой дорогой шел одной.
День самый жаркий был; листок не колыхался;
Их жажда мучила, а солнце их пекло.
Шли, шли они, и вдруг колодезь им попался.

"Смотри-ка, куманёк, вода здесь как стекло!
Не хочешь ли испить? - Лиса Козла спросила.
Безмозглый бородач в колодезь мигом скок:
Колодезь этот был, по счастью, не глубок.
Лисица, видя то, туда же соскочила,
И взапуски ну двое пить.
Лиса, напившися, сказала: "Как нам быть,
Голубчик куманёк? Идти еще далёко;
А вылезть вон нельзя - высоко!"

"Не приложу ума:
Подумай, кумушка, сама".
"А вот я вздумала: пожалуй, потрудися,
На задни ноги встань, передними уприся
Покрепче ты в обруб, да чур не шевелися;
Отсюда вылезу я по твоим рогам,
А там
И кума вытащить наверх я постараюсь".
"И впрямь так! удивляюсь!
Уж что за кумушка! какая голова!
Да мне бы этого не выдумать дня в два.

Изволь..." - И с словом сим Лисе подставил роги.
Лисица вылезла. "Сиди же здесь, глупец!"
Сказала, и давай Бог ноги!
Предвидеть надобно во всех делах конец.

Измайлов.

Содержание заимствовано у Эзопа и Федра.
Кроме Измайлова, на русский язык басню переводил также Сумароков ("Лисица и Козел").




Поделиться ссылкой

В закладки
–ейтинг@Mail.ru