Басня Зеркало и обезьяна


Зеркало и обезьяна

Мартышка, в Зеркале увидя образ свой,
Тихохонько Медведя толк ногой:
«Смотри-ка,— говорит,— кум милый мой!
     Что это там за рожа?
Какие у нее ужимки и прыжки!
Я удавилась бы с тоски,
Когда бы на нее хоть чуть была похожа.

     А ведь, признайся, есть
Из кумушек моих таких кривляк пять-шесть:
Я даже их могу по пальцам перечесть».—
«Чем кумушек считать трудиться,
Не лучше ль на себя, кума, оборотиться?» —
     Ей Мишка отвечал.
Но Мишенькин совет лишь попусту пропал.

     ***
     Таких примеров много в мире:
Не любит узнавать никто себя в сатире.
     Я даже видел то вчера:
Что Климыч на руку нечист, все это знают;
     Про взятки Климычу читают,
А он украдкою кивает на Петра.

Басня отражает человеческие недостатки. Однако «стрелы сатиры, заметил современник Крылова литератор Плетнев, как бы они остры ни были, не исправляют пороков, и никому не приходит в голову приложить описание к своей особе. Все дело оканчивается, как в басне «Зеркало и Обезьяна».
Судя по этой басне, Крылов тоже сознавал эту истину».

Впервые напечатана басня была в 1816 году. То было время, когда русские сатирики часто выступали против галломании — раболепного, неразборчивого подражания всему французскому: модам, манерам, танцам.

Та же тема варьируется в одноимённых баснях М. М. Хераскова (1764) и С. А. Тучкова (1789). Ср. также пословицу, поставленную эпиграфом к комедии Н. В. Гоголя «Ревизор», «На зеркало неча пенять, коли рожа крива».

Звуковой диафильм Зеркало и Обезьяна

Размер видео: 560 x 315

Звуковой диафильм Зеркало и Обезьяна (слайд-шоу) по одноименной басне Крылова из книги пятой.









–ейтинг@Mail.ru