Басня Апеллес и Ослёнок

 

Кто самолюбием чрез меру поражён,
Тот мил себе и в том, чем он другим смешон;
И часто тем ему случается хвалиться,
Чего бы должен он стыдиться.

С Ослёнком встретясь, Апеллес*
Зовёт к себе Ослёнка в гости;
В Ослёнке заиграли кости!
Ослёнок хвастовством весь душит лес
И говорит зверям: «Как Апеллес мне скучен,
Я им размучен:
Ну, всё зовёт к себе, где с ним ни встречусь я.
Мне кажется, мои друзья,
Намерен он с меня писать Пегаса»*.

«Нет, – Апеллес сказал, случася близко тут, –
Намеряся писать Мидасов суд,
Хотел с тебя списать я уши для Мидаса*;
И коль пожалуешь ко мне, я буду рад.
Ослиных мне ушей и много хоть встречалось,
Но этаких, какими ты богат,
Не только у ослят,
Ни даже у ослов мне видеть не случалось». *

 

1816 г.

* Апеллес – древнегреческий живописец (IV в. до н. э.).
* Пегас (греч. миф.) – волшебный крылатый конь; символ поэтического вдохновения.
* Мидас (греч. миф.) – фригийский царь, награждённый Аполлоном ослиными ушами.
* Н. И. Греч сообщал, что в этой басне будто бы осмеян поэт П. А. Катенин, хваставший тем, что Крылов ему «надоел своими вечными приглашениями».

 



–ейтинг@Mail.ru